Quran with Spanish translation - Surah Al-Furqan ayat 27 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 27]
﴿ويوم يعض الظالم على يديه يقول ياليتني اتخذت مع الرسول سبيلا﴾ [الفُرقَان: 27]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. El inicuo mordera sus propias manos [lamentandose] y dira: ¡Ojala hubiera seguido el camino del Mensajero |
Islamic Foundation El dia en que el injusto (que negaba la verdad) se muerda las manos (lamentando su situacion), dira: «¡Ojala hubiese seguido al Mensajero (Muhammad) |
Islamic Foundation El día en que el injusto (que negaba la verdad) se muerda las manos (lamentando su situación), dirá: «¡Ojalá hubiese seguido al Mensajero (Muhammad) |
Islamic Foundation El dia en que el injusto (que negaba la verdad) se muerda las manos (lamentando su situacion), dira: “¡Ojala hubiese seguido al Mensajero (Muhammad) |
Islamic Foundation El día en que el injusto (que negaba la verdad) se muerda las manos (lamentando su situación), dirá: “¡Ojalá hubiese seguido al Mensajero (Muhammad) |
Julio Cortes el dia que el impio se muerda las manos diciendo: «¡Ojala hubiera seguido un mismo camino que el Enviado |
Julio Cortes el día que el impío se muerda las manos diciendo: «¡Ojalá hubiera seguido un mismo camino que el Enviado |