Quran with Bosnian translation - Surah An-Naml ayat 38 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَيُّكُمۡ يَأۡتِينِي بِعَرۡشِهَا قَبۡلَ أَن يَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّمل: 38]
﴿قال ياأيها الملأ أيكم يأتيني بعرشها قبل أن يأتوني مسلمين﴾ [النَّمل: 38]
Besim Korkut O dostojanstvenici, ko će mi od vas donijeti njezin prijesto prije nego što oni dođu da mi se pokore |
Korkut O dostojanstvenici, ko ce mi od vas donijeti njezin prijesto prije nego sto oni dođu da mi se pokore |
Korkut O dostojanstvenici, ko će mi od vas donijeti njezin prijesto prije nego što oni dođu da mi se pokore |
Muhamed Mehanovic O dostojanstvenici, ko će mi od vas donijeti njezin prijesto prije nego što mi dođu kao muslimani |
Muhamed Mehanovic O dostojanstvenici, ko ce mi od vas donijeti njezin prijesto prije nego sto mi dođu kao muslimani |
Mustafa Mlivo Rece: "O velikani! Koji od vas ce mi donijeti prijesto njen, prije no sto mi dođu pokorni |
Mustafa Mlivo Reče: "O velikani! Koji od vas će mi donijeti prijesto njen, prije no što mi dođu pokorni |
Transliterim KALE JA ‘EJJUHAL-MELE’U ‘EJJUKUM JE’TINI BI’ARSHIHA KABLE ‘EN JE’TUNI MUSLIMINE |
Islam House “O dostojanstvenici, ko ce mi od vas donijeti njezin prijesto prije nego sto oni dođu da mi se pokore?” |
Islam House “O dostojanstvenici, ko će mi od vas donijeti njezin prijesto prije nego što oni dođu da mi se pokore?” |