Quran with Bosnian translation - Surah An-Naml ayat 57 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَٰهَا مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[النَّمل: 57]
﴿فأنجيناه وأهله إلا امرأته قدرناها من الغابرين﴾ [النَّمل: 57]
Besim Korkut I Mi smo spasili njega i porodicu njegovu, sve osim žene njegove. Mi smo odredili da ona ostane s onima koji će kaznu iskusiti |
Korkut I Mi smo spasili njega i porodicu njegovu, sve osim zene njegove. Mi smo odredili da ona ostane s onima koji ce kaznu iskusiti |
Korkut I Mi smo spasili njega i porodicu njegovu, sve osim žene njegove. Mi smo odredili da ona ostane s onima koji će kaznu iskusiti |
Muhamed Mehanovic Mi smo spasili njega i porodicu njegovu, osim žene njegove. Mi smo odredili da bude među onima koji su ostali i nastradali |
Muhamed Mehanovic Mi smo spasili njega i porodicu njegovu, osim zene njegove. Mi smo odredili da bude među onima koji su ostali i nastradali |
Mustafa Mlivo Tad spasismo njega i porodicu njegovu, izuzev zene njegove. Odredili smo za nju da bude od zaostalih |
Mustafa Mlivo Tad spasismo njega i porodicu njegovu, izuzev žene njegove. Odredili smo za nju da bude od zaostalih |
Transliterim FE’ENXHEJNAHU WE ‘EHLEHU ‘ILLA EMRE’ETEHU KADDERNAHA MINEL-GABIRINE |
Islam House I Mi smo spasili njega i porodicu njegovu, sve osim zene njegove. Mi smo odredili da ona ostane s onima koji ce kaznu iskusiti… |
Islam House I Mi smo spasili njega i porodicu njegovu, sve osim žene njegove. Mi smo odredili da ona ostane s onima koji će kaznu iskusiti… |