Quran with Bosnian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 6 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 6]
﴿ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه إن الله لغني عن العالمين﴾ [العَنكبُوت: 6]
| Besim Korkut A onaj ko se bori – bori se samo za sebe, jer Allah sigurno može bez svih svjetova biti |
| Korkut A onaj ko se bori - bori se samo za sebe, jer Allah sigurno moze bez svih svjetova biti |
| Korkut A onaj ko se bori - bori se samo za sebe, jer Allah sigurno može bez svih svjetova biti |
| Muhamed Mehanovic A onaj ko se bori - bori se samo za sebe, doista, Allah je neovisan od svih svjetova |
| Muhamed Mehanovic A onaj ko se bori - bori se samo za sebe, doista, Allah je neovisan od svih svjetova |
| Mustafa Mlivo A ko se bori, pa samo se bori za dusu svoju. Uistinu! Allah je Neovisan od svjetova |
| Mustafa Mlivo A ko se bori, pa samo se bori za dušu svoju. Uistinu! Allah je Neovisan od svjetova |
| Transliterim WE MEN XHAHEDE FE’INNEMA JUXHAHIDU LINEFSIHI ‘INNALL-LLAHE LEGANIJUN ‘ANIL-’ALEMINE |
| Islam House A onaj ko se bori – bori se samo za sebe, jer Allah sigurno moze bez svih svjetova biti |
| Islam House A onaj ko se bori – bori se samo za sebe, jer Allah sigurno može bez svih svjetova biti |