Quran with Bosnian translation - Surah al-‘Imran ayat 177 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾ 
[آل عِمران: 177]
﴿إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئا ولهم عذاب أليم﴾ [آل عِمران: 177]
| Besim Korkut Oni koji su umjesto prave vjere nevjerovanje prihvatili neće Allahu nimalo nauditi; njih čeka patnja velika  | 
| Korkut Oni koji su umjesto prave vjere nevjerovanje prihvatili nece Allahu nimalo nauditi; njih ceka patnja velika  | 
| Korkut Oni koji su umjesto prave vjere nevjerovanje prihvatili neće Allahu nimalo nauditi; njih čeka patnja velika  | 
| Muhamed Mehanovic Oni koji su vjerovanje za nevjerovanje prodali, Allahu neće ništa nauditi. Njima pripada patnja bolna  | 
| Muhamed Mehanovic Oni koji su vjerovanje za nevjerovanje prodali, Allahu nece nista nauditi. Njima pripada patnja bolna  | 
| Mustafa Mlivo Uistinu, oni koji kupuju nevjerovanje vjerovanjem, nece stetiti Allahu nimalo, a imace oni kaznu bolnu  | 
| Mustafa Mlivo Uistinu, oni koji kupuju nevjerovanje vjerovanjem, neće štetiti Allahu nimalo, a imaće oni kaznu bolnu  | 
| Transliterim ‘INNEL-LEDHINE ESHTEREWL-KUFRE BIL-’IMANI LEN JEDURRU ELLAHE SHEJ’ÆN WE LEHUM ‘ADHABUN ‘ELIMUN  | 
| Islam House Oni koji su vjerovanje za nevjerovanje prodali, Allahu nece nista nauditi. Njima pripada patnja bolna  | 
| Islam House Oni koji su vjerovanje za nevjerovanje prodali, Allahu neće ništa nauditi. Njima pripada patnja bolna  |