Quran with Bosnian translation - Surah al-‘Imran ayat 82 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿فَمَن تَوَلَّىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[آل عِمران: 82]
﴿فمن تولى بعد ذلك فأولئك هم الفاسقون﴾ [آل عِمران: 82]
| Besim Korkut A oni koji i poslije toga glave okrenu, oni su doista nevjernici |
| Korkut A oni koji i poslije toga glave okrenu, oni su doista nevjernici |
| Korkut A oni koji i poslije toga glave okrenu, oni su doista nevjernici |
| Muhamed Mehanovic A oni koji se i poslije toga okrenu, doista su to buntovnici |
| Muhamed Mehanovic A oni koji se i poslije toga okrenu, doista su to buntovnici |
| Mustafa Mlivo Pa ko se odvrati poslije toga - pa ti takvi su grjesnici |
| Mustafa Mlivo Pa ko se odvrati poslije toga - pa ti takvi su grješnici |
| Transliterim FEMEN TEWELLA BA’DE DHALIKE FE’ULA’IKE HUMUL-FASIKUNE |
| Islam House A oni koji se i poslije toga okrenu, doista su to nevjernici |
| Islam House A oni koji se i poslije toga okrenu, doista su to nevjernici |