×

Zar pored Allahove zele drugu vjeru, a Njemu se, htjeli ili ne 3:83 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah al-‘Imran ⮕ (3:83) ayat 83 in Bosnian

3:83 Surah al-‘Imran ayat 83 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah al-‘Imran ayat 83 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿أَفَغَيۡرَ دِينِ ٱللَّهِ يَبۡغُونَ وَلَهُۥٓ أَسۡلَمَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ ﴾
[آل عِمران: 83]

Zar pored Allahove zele drugu vjeru, a Njemu se, htjeli ili ne htjeli, pokoravaju i oni na nebesima i oni na Zemlji, i Njemu ce se vratiti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفغير دين الله يبغون وله أسلم من في السموات والأرض طوعا وكرها, باللغة البوسنية

﴿أفغير دين الله يبغون وله أسلم من في السموات والأرض طوعا وكرها﴾ [آل عِمران: 83]

Besim Korkut
Zar pored Allahove žele drugu vjeru, a Njemu se, htjeli ili ne htjeli, pokoravaju i oni na nebesima i oni na Zemlji, i Njemu će se vratiti
Korkut
Zar pored Allahove zele drugu vjeru, a Njemu se, htjeli ili ne htjeli, pokoravaju i oni na nebesima i oni na Zemlji, i Njemu ce se vratiti
Korkut
Zar pored Allahove žele drugu vjeru, a Njemu se, htjeli ili ne htjeli, pokoravaju i oni na nebesima i oni na Zemlji, i Njemu će se vratiti
Muhamed Mehanovic
Zar pored Allahove vjere žele neku drugu, kada se Njemu predaju, milom ili silom, i oni na nebesima i na Zemlji, i Njemu će vraćeni biti
Muhamed Mehanovic
Zar pored Allahove vjere zele neku drugu, kada se Njemu predaju, milom ili silom, i oni na nebesima i na Zemlji, i Njemu ce vraceni biti
Mustafa Mlivo
Pa zar mimo dina Allahovog traze drugi - a Njemu se pokorava ko je na nebesima i Zemlji, milom i silom, a Njemu ce se vratiti
Mustafa Mlivo
Pa zar mimo dina Allahovog traže drugi - a Njemu se pokorava ko je na nebesima i Zemlji, milom i silom, a Njemu će se vratiti
Transliterim
‘EFEGAJRE DINI ELLAHI JEBGUNE WE LEHU ‘ESLEME MEN FI ES-SEMAWATI WEL-’ERDI TEW’ÆN WE KERHÆN WE ‘ILEJHI JURXHA’UNE
Islam House
Zar pored Allahove vjere zele neku drugu, kada se Njemu predaju, milom ili silom, i oni na nebesima i na Zemlji, i Njemu ce vraceni biti
Islam House
Zar pored Allahove vjere žele neku drugu, kada se Njemu predaju, milom ili silom, i oni na nebesima i na Zemlji, i Njemu će vraćeni biti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek