Quran with English translation - Surah al-‘Imran ayat 82 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿فَمَن تَوَلَّىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[آل عِمران: 82]
﴿فمن تولى بعد ذلك فأولئك هم الفاسقون﴾ [آل عِمران: 82]
| Al Bilal Muhammad Et Al If any turn back after this, they are transgressors |
| Ali Bakhtiari Nejad Anyone who turns back after that, then they are disobedient |
| Ali Quli Qarai Then whoever turns away after that—it is they who are the transgressors |
| Ali Unal Then whoever after this turns away, those are the transgressors |
| Hamid S Aziz But they who turns back after this, these are the miscreants |
| John Medows Rodwell And whoever turneth back after this, these are surely the perverse |
| Literal So who turned away after that, so those are the debauchers |
| Mir Anees Original So whoever turns back after this, then those only are the transgressors |
| Mir Aneesuddin So whoever turns back after this, then those only are the transgressors |