Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ahzab ayat 10 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿إِذۡ جَآءُوكُم مِّن فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَإِذۡ زَاغَتِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلۡقُلُوبُ ٱلۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠ ﴾
[الأحزَاب: 10]
﴿إذ جاءوكم من فوقكم ومن أسفل منكم وإذ زاغت الأبصار وبلغت القلوب﴾ [الأحزَاب: 10]
Besim Korkut kad su vam došle i odozgo i odozdo, i kad su oči vaše bile uprte jedino u neprijatelja, a duša došla do grkljana, i kad ste o Allahu svašta pomišljali – |
Korkut kad su vam dosle i odozgo i odozdo, a dusa dosla do grkljana, i kad ste o Allahu svasta pomisljali |
Korkut kad su vam došle i odozgo i odozdo, a duša došla do grkljana, i kad ste o Allahu svašta pomišljali |
Muhamed Mehanovic Kad su vam došle i odozgo i odozdo, kad su vam oči razrogačene bile, a duša došla do grkljana, i kad ste o Allahu svašta pomišljali |
Muhamed Mehanovic Kad su vam dosle i odozgo i odozdo, kad su vam oci razrogacene bile, a dusa dosla do grkljana, i kad ste o Allahu svasta pomisljali |
Mustafa Mlivo Kad vam dođose iznad vas i ispod vas, i kad skrenuse pogledi, i dospjese srca grlima - a mislili ste o Allahu misli (razlicite) |
Mustafa Mlivo Kad vam dođoše iznad vas i ispod vas, i kad skrenuše pogledi, i dospješe srca grlima - a mislili ste o Allahu misli (različite) |
Transliterim ‘IDH XHA’UKUM MIN FEWKIKUM WE MIN ‘ESFELE MINKUM WE ‘IDH ZAGATIL-’EBSARU WE BELEGATIL-KULUBUL-HENAXHIRE WE TEDHUNNUNE BILLAHI EDH-DHUNUNE |
Islam House kad su vam dosle i odozgo i odozdo, a dusa dosla do grkljana, i kad ste o Allahu svasta pomisljali… |
Islam House kad su vam došle i odozgo i odozdo, a duša došla do grkljana, i kad ste o Allahu svašta pomišljali… |