Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ahzab ayat 23 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٞ صَدَقُواْ مَا عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ عَلَيۡهِۖ فَمِنۡهُم مَّن قَضَىٰ نَحۡبَهُۥ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُۖ وَمَا بَدَّلُواْ تَبۡدِيلٗا ﴾
[الأحزَاب: 23]
﴿من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمنهم من قضى نحبه﴾ [الأحزَاب: 23]
Besim Korkut Ima vjernika koji ispunjavaju zavjet dat Allahu, ima ih koji su poginuli, i ima ih koji to očekuju – nisu ništa izmijenili – |
Korkut Ima vjernika koji ispunjavaju zavjet dat Allahu, ima ih koji su poginuli, i ima ih koji to ocekuju - nisu nista izmjenili |
Korkut Ima vjernika koji ispunjavaju zavjet dat Allahu, ima ih koji su poginuli, i ima ih koji to očekuju - nisu ništa izmjenili |
Muhamed Mehanovic Među vjernicima ima ljudi koji su ispunili ono na što su se Allahu obavezali; neko od njih okonča svoj rok, a neko od njih to još iščekuje, i nisu ništa izmijenili |
Muhamed Mehanovic Među vjernicima ima ljudi koji su ispunili ono na sto su se Allahu obavezali; neko od njih okonca svoj rok, a neko od njih to jos iscekuje, i nisu nista izmijenili |
Mustafa Mlivo Od vjernika su ljudi (koji) su obistinili ono na sto su se zavjetovali Allahu. Pa od njih je ko je ispunio zavjet svoj, i od njih je ko ocekuje, i nisu ucinili promjenu |
Mustafa Mlivo Od vjernika su ljudi (koji) su obistinili ono na što su se zavjetovali Allahu. Pa od njih je ko je ispunio zavjet svoj, i od njih je ko očekuje, i nisu učinili promjenu |
Transliterim MINEL-MU’UMININE RIXHALUN SEDEKU MA ‘AHEDU ELLAHE ‘ALEJHI FEMINHUM MEN KADA NEHBEHU WE MINHUM MEN JENTEDHIRU WE MA BEDDELU TEBDILÆN |
Islam House Ima vjernika koji ispunjavaju zavjet dat Allahu, ima ih koji su poginuli i ima ih koji to ocekuju – nisu nista izmijenili… |
Islam House Ima vjernika koji ispunjavaju zavjet dat Allahu, ima ih koji su poginuli i ima ih koji to očekuju – nisu ništa izmijenili… |