×

I noc im je dokaz: Mi uklanjamo dnevnu svjetlost i oni ostaju 36:37 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Ya-Sin ⮕ (36:37) ayat 37 in Bosnian

36:37 Surah Ya-Sin ayat 37 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Ya-Sin ayat 37 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلَّيۡلُ نَسۡلَخُ مِنۡهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظۡلِمُونَ ﴾
[يسٓ: 37]

I noc im je dokaz: Mi uklanjamo dnevnu svjetlost i oni ostaju u mraku

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون, باللغة البوسنية

﴿وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون﴾ [يسٓ: 37]

Besim Korkut
I noć im je dokaz: Mi uklanjamo dnevnu svjetlost i oni ostaju u mraku
Korkut
I noc im je dokaz: Mi uklanjamo dnevnu svjetlost i oni ostaju u mraku
Korkut
I noć im je dokaz: Mi uklanjamo dnevnu svjetlost i oni ostaju u mraku
Muhamed Mehanovic
I noć im je znak. Odvajamo od nje dan i oni odjednom u mraku
Muhamed Mehanovic
I noc im je znak. Odvajamo od nje dan i oni odjednom u mraku
Mustafa Mlivo
A znak za njih je noc: povlacimo od nje dan, tad gle! oni zamraceni
Mustafa Mlivo
A znak za njih je noć: povlačimo od nje dan, tad gle! oni zamračeni
Transliterim
WE ‘AJETUN LEHUMUL-LEJLU NESLEHU MINHU EN-NEHARE FE’IDHA HUM MUDHLIMUNE
Islam House
I noc im je dokaz: Mi uklanjamo dnevnu svjetlost i oni ostaju u mraku
Islam House
I noć im je dokaz: Mi uklanjamo dnevnu svjetlost i oni ostaju u mraku
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek