×

Este un semn pentru ei noaptea din care Noi dezghiocam ziua si 36:37 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ya-Sin ⮕ (36:37) ayat 37 in Russian

36:37 Surah Ya-Sin ayat 37 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ya-Sin ayat 37 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلَّيۡلُ نَسۡلَخُ مِنۡهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظۡلِمُونَ ﴾
[يسٓ: 37]

Este un semn pentru ei noaptea din care Noi dezghiocam ziua si ei raman in bezna

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون, باللغة الروسية

﴿وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون﴾ [يسٓ: 37]

Abu Adel
И знамением [признаком] для них (указывающим на единственность Аллаха и Его могущество) (является) ночь. Мы снимаем [убираем] с нее день, и вот – они [люди] оказываются во мраке [темноте]
Elmir Kuliev
Znameniyem dlya nikh yavlyayetsya noch', kotoruyu My otdelyayem oto dnya, i vot oni pogruzhayutsya vo mrak
Elmir Kuliev
Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак
Gordy Semyonovich Sablukov
Znameniyem dlya nikh - noch': My snimayem s neye den', i vot, oni ostayutsya v temnote
Gordy Semyonovich Sablukov
Знамением для них - ночь: Мы снимаем с нее день, и вот, они остаются в темноте
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I znameniyem dlya nikh - noch'. My snimayem s neye den', i vot - oni okazyvayutsya vo mrake
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И знамением для них - ночь. Мы снимаем с нее день, и вот - они оказываются во мраке
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek