Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zumar ayat 40 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ ﴾
[الزُّمَر: 40]
﴿من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم﴾ [الزُّمَر: 40]
| Besim Korkut koga će stići patnja koja će ga poniziti, i koga će patnja vječna snaći |
| Korkut koga ce stici patnja koja ce ga poniziti, i koga ce patnja vjecna snaci |
| Korkut koga će stići patnja koja će ga poniziti, i koga će patnja vječna snaći |
| Muhamed Mehanovic koga će stići patnja koja će ga poniziti, i koga će patnja vječna snaći |
| Muhamed Mehanovic koga ce stici patnja koja ce ga poniziti, i koga ce patnja vjecna snaci |
| Mustafa Mlivo Ko je taj kome ce doci kazna - ponizice ga, i na njega ce se obarati kazna neprestana |
| Mustafa Mlivo Ko je taj kome će doći kazna - poniziće ga, i na njega će se obarati kazna neprestana |
| Transliterim MEN JE’TIHI ‘ADHABUN JUHZIHI WE JEHILLU ‘ALEJHI ‘ADHABUN MUKIMUN |
| Islam House koga ce stici patnja koja ce ga poniziti, i koga ce patnja vjecna snaci.”i saznat cete, zaista, kome ce doci kazna koja ce ga poniziti i koga ce vjecna patnja snaci |
| Islam House koga će stići patnja koja će ga poniziti, i koga će patnja vječna snaći.”i saznat ćete, zaista, kome će doći kazna koja će ga poniziti i koga će vječna patnja snaći |