×

Sur qui s’abattra un châtiment qui l’avilira; et sur qui descendra un 39:40 French translation

Quran infoFrenchSurah Az-Zumar ⮕ (39:40) ayat 40 in French

39:40 Surah Az-Zumar ayat 40 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Az-Zumar ayat 40 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ ﴾
[الزُّمَر: 40]

Sur qui s’abattra un châtiment qui l’avilira; et sur qui descendra un châtiment durable

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم, باللغة الفرنسية

﴿من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم﴾ [الزُّمَر: 40]

Islamic Foundation
qui subira un châtiment humiliant et sur qui s’abattra un éternel supplice. »
Muhammad Hameedullah
Sur qui s’abattra un chatiment qui l’avilira; et sur qui descendra un chatiment durable
Muhammad Hamidullah
sur qui s'abattra un châtiment qui l'avilira; et sur qui se justifiera un châtiment durable»
Rashid Maash
qui de nous subira un chatiment humiliant ici-bas avant d’etre soumis a des tourments permanents dans l’au-dela. »
Rashid Maash
qui de nous subira un châtiment humiliant ici-bas avant d’être soumis à des tourments permanents dans l’au-delà. »
Shahnaz Saidi Benbetka
a qui de nous sera inflige un chatiment infamant, et encourra un supplice perpetuel !»
Shahnaz Saidi Benbetka
à qui de nous sera infligé un châtiment infamant, et encourra un supplice perpétuel !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek