Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 30 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ عُدۡوَٰنٗا وَظُلۡمٗا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 30]
﴿ومن يفعل ذلك عدوانا وظلما فسوف نصليه نارا وكان ذلك على الله﴾ [النِّسَاء: 30]
Besim Korkut Onoga ko to nepravično i nasilno uradi – Mi ćemo u vatru baciti, to je Allahu lahko |
Korkut Onoga ko to nepravicno i nasilno uradi - Mi cemo u vatru baciti, to je Allahu lahko |
Korkut Onoga ko to nepravično i nasilno uradi - Mi ćemo u vatru baciti, to je Allahu lahko |
Muhamed Mehanovic Onoga koji to nepravično i nasilno učini, Mi ćemo u Vatri pržiti, a to je Allahu lahko |
Muhamed Mehanovic Onoga koji to nepravicno i nasilno ucini, Mi cemo u Vatri prziti, a to je Allahu lahko |
Mustafa Mlivo A ko to ucini neprijateljski i zulmom - pa przicemo ga vatrom, a to je Allahu lahko |
Mustafa Mlivo A ko to učini neprijateljski i zulmom - pa pržićemo ga vatrom, a to je Allahu lahko |
Transliterim WE MEN JEF’AL DHALIKE ‘UDWANÆN WE DHULMÆN FESEWFE NUSLIHI NARÆN WE KANE DHALIKE ‘ALA ELLAHI JESIRÆN |
Islam House Onoga koji to nepravicno i nasilno ucini, Mi cemo u Vatri prziti, a to je Allahu lahko |
Islam House Onoga koji to nepravično i nasilno učini, Mi ćemo u Vatri pržiti, a to je Allahu lahko |