Quran with Spanish translation - Surah An-Nisa’ ayat 30 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ عُدۡوَٰنٗا وَظُلۡمٗا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 30]
﴿ومن يفعل ذلك عدوانا وظلما فسوف نصليه نارا وكان ذلك على الله﴾ [النِّسَاء: 30]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Quien obre asi, quebrantando la ley con injusticia, le arrojaremos al Fuego. Ello es facil para Allah |
Islamic Foundation Y a quien lo haga, cometiendo asi una transgresion y una injusticia, lo introduciremos en el fuego; y ello es facil para Al-lah |
Islamic Foundation Y a quien lo haga, cometiendo así una transgresión y una injusticia, lo introduciremos en el fuego; y ello es fácil para Al-lah |
Islamic Foundation Y a quien lo haga, cometiendo asi una transgresion y una injusticia, lo introduciremos en el fuego; y ello es facil para Al-lah |
Islamic Foundation Y a quien lo haga, cometiendo así una transgresión y una injusticia, lo introduciremos en el fuego; y ello es fácil para Al-lah |
Julio Cortes A quien obre asi, violando la ley impiamente, le arrojaremos a un Fuego. Es cosa facil para Ala |
Julio Cortes A quien obre así, violando la ley impíamente, le arrojaremos a un Fuego. Es cosa fácil para Alá |