Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 40 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 40]
﴿إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من﴾ [النِّسَاء: 40]
Besim Korkut Allah neće nikome ni trunku nepravde učiniti. Dobro djelo On će umnogostručiti i još od Sebe nagradu veliku dati |
Korkut Allah nece nikome ni trunku nepravde uciniti. Dobra djela On ce umnogostruciti i jos od Sebe nagradu veliku dati |
Korkut Allah neće nikome ni trunku nepravde učiniti. Dobra djela On će umnogostručiti i još od Sebe nagradu veliku dati |
Muhamed Mehanovic Zaista Allah ni trunku nepravde ne čini, pa ako to bude dobro djelo, On će ga umnogostručiti i od Sebe nagradu veliku dati |
Muhamed Mehanovic Zaista Allah ni trunku nepravde ne cini, pa ako to bude dobro djelo, On ce ga umnogostruciti i od Sebe nagradu veliku dati |
Mustafa Mlivo Uistinu! Allah ne cini nepravdu tezine zerre; i ako bude dobro djelo, udvostrucice ga i dati od Sebe nagradu velicanstvenu |
Mustafa Mlivo Uistinu! Allah ne čini nepravdu težine zerre; i ako bude dobro djelo, udvostručiće ga i dati od Sebe nagradu veličanstvenu |
Transliterim ‘INNALL-LLAHE LA JEDHLIMU MITHKALE DHERRETIN WE ‘IN TEKU HESENETEN JUDA’IFHA WE JU’UTI MIN LEDUNHU ‘EXHRÆN ‘ADHIMÆN |
Islam House Zaista Allah ni trunku nepravde ne cini, pa ako to bude dobro djelo, On ce ga umnogostruciti i od Sebe nagradu veliku dati |
Islam House Zaista Allah ni trunku nepravde ne čini, pa ako to bude dobro djelo, On će ga umnogostručiti i od Sebe nagradu veliku dati |