×

Allah nece oprostiti da Mu se neko drugi smatra ravnim, a oprostice 4:48 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:48) ayat 48 in Bosnian

4:48 Surah An-Nisa’ ayat 48 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 48 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 48]

Allah nece oprostiti da Mu se neko drugi smatra ravnim, a oprostice manje grijehove od toga kome On hoce. A onaj ko drugog smatra Allahu ravnim cini, izmisljajuci laz, grijeh veliki

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن, باللغة البوسنية

﴿إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن﴾ [النِّسَاء: 48]

Besim Korkut
Allah neće oprostiti da Mu se neko drugi smatra ravnim, a oprostiće manje grijehove od toga kome On hoće. A onaj ko drugog smatra Allahu ravnim čini, izmišljajući laž, grijeh veliki
Korkut
Allah nece oprostiti da Mu se neko drugi smatra ravnim, a oprostice manje grijehove od toga, kome On hoce. A onaj ko drugog smatra Allahu ravnim cini, izmisljajuci laz, grijeh veliki
Korkut
Allah neće oprostiti da Mu se neko drugi smatra ravnim, a oprostiće manje grijehove od toga, kome On hoće. A onaj ko drugog smatra Allahu ravnim čini, izmišljajući laž, grijeh veliki
Muhamed Mehanovic
Allah, doista, neće oprostiti da se Njemu išta u obožavanju pridružuje, a oprostit će sve mimo toga, kome On hoće! A onaj ko drugog Allahu u obožavanju pridružuje, taj čini potvoru i grijeh veliki
Muhamed Mehanovic
Allah, doista, nece oprostiti da se Njemu ista u obozavanju pridruzuje, a oprostit ce sve mimo toga, kome On hoce! A onaj ko drugog Allahu u obozavanju pridruzuje, taj cini potvoru i grijeh veliki
Mustafa Mlivo
Uistinu! Allah ne oprasta da Mu se pridruzuje, a oprasta sta je mimo toga, kome hoce. A ko pridruzi Allahu - pa doista je izmislio grijeh strasan
Mustafa Mlivo
Uistinu! Allah ne oprašta da Mu se pridružuje, a oprašta šta je mimo toga, kome hoće. A ko pridruži Allahu - pa doista je izmislio grijeh strašan
Transliterim
‘INNALL-LLAHE LA JEGFIRU ‘EN JUSHREKE BIHI WE JEGFIRU MA DUNE DHALIKE LIMEN JESHA’U WE MEN JUSHRIK BILLAHI FEKADI EFTERA ‘ITHMÆN ‘ADHIMÆN
Islam House
Allah, doista, nece oprostiti da se Njemu ista u obozavanju pridruzuje, a oprostit ce sve mimo toga, kome On hoce! A onaj ko drugog Allahu u obozavanju pridruzuje, taj cini potvoru i grijeh veliki
Islam House
Allah, doista, neće oprostiti da se Njemu išta u obožavanju pridružuje, a oprostit će sve mimo toga, kome On hoće! A onaj ko drugog Allahu u obožavanju pridružuje, taj čini potvoru i grijeh veliki
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek