Quran with French translation - Surah An-Nisa’ ayat 48 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 48]
﴿إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن﴾ [النِّسَاء: 48]
Islamic Foundation Allah ne pardonne pas que Lui soit associe quoi que ce soit et pardonne (tout autre peche) a qui Il veut. Celui qui attribue a Allah des associes commet le plus grand des peches |
Islamic Foundation Allah ne pardonne pas que Lui soit associé quoi que ce soit et pardonne (tout autre péché) à qui Il veut. Celui qui attribue à Allah des associés commet le plus grand des péchés |
Muhammad Hameedullah Certes Allah ne pardonne pas qu’on Lui donne quel qu’associe. A part cela, Il pardonne a qui Il veut. Mais quiconque donne a Allah quel qu’associe commet un enorme peche |
Muhammad Hamidullah Certes Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne quelqu'associe. A part cela, Il pardonne a qui Il veut. Mais quiconque donne a Allah quelqu'associe commet un enorme peche |
Muhammad Hamidullah Certes Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne quelqu'associé. A part cela, Il pardonne à qui Il veut. Mais quiconque donne à Allah quelqu'associé commet un énorme péché |
Rashid Maash Allah ne saurait pardonner que d’autres divinites Lui soient associees, mais Il peut pardonner a qui Il veut tout autre peche de moindre gravite. Quiconque associe d’autres divinites au culte d’Allah commet en effet un peche extremement grave |
Rashid Maash Allah ne saurait pardonner que d’autres divinités Lui soient associées, mais Il peut pardonner à qui Il veut tout autre péché de moindre gravité. Quiconque associe d’autres divinités au culte d’Allah commet en effet un péché extrêmement grave |
Shahnaz Saidi Benbetka Dieu ne pardonne pas qu’on Lui donne quelque associe et Il pardonne a qui Il veut en dehors de ce peche, car quiconque associe a Dieu d’autres divinites, commet un peche d’une grande gravite |
Shahnaz Saidi Benbetka Dieu ne pardonne pas qu’on Lui donne quelque associé et Il pardonne à qui Il veut en dehors de ce péché, car quiconque associe à Dieu d’autres divinités, commet un péché d’une grande gravité |