Quran with Turkish translation - Surah An-Nisa’ ayat 48 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 48]
﴿إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن﴾ [النِّسَاء: 48]
Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki Allah, kendisine es tanıyanları yarlıgamaz, ondan baska dilediginin butun suclarını yarlıgar ve kim Allah'a es tanırsa gercekten de buyuk bir iftirada bulunmus, pek buyuk bir suc islemistir |
Adem Ugur Allah, kendisine ortak kosulmasını asla bagıslamaz; bundan baskasını, (gunahları) diledigi kimse icin bagıslar. Allah´a ortak kosan kimse buyuk bir gunah (ile) iftira etmis olur |
Adem Ugur Allah, kendisine ortak koşulmasını asla bağışlamaz; bundan başkasını, (günahları) dilediği kimse için bağışlar. Allah´a ortak koşan kimse büyük bir günah (ile) iftira etmiş olur |
Ali Bulac Gercekten, Allah, Kendisi'ne sirk kosulmasını bagıslamaz. Bunun dısında kalanı ise, diledigini bagıslar. Kim Allah'a sirk kosarsa, dogrusu buyuk bir gunahla iftira etmis olur |
Ali Bulac Gerçekten, Allah, Kendisi'ne şirk koşulmasını bağışlamaz. Bunun dışında kalanı ise, dilediğini bağışlar. Kim Allah'a şirk koşarsa, doğrusu büyük bir günahla iftira etmiş olur |
Ali Fikri Yavuz Dogrusu Allah, kendine es kosulmasını (es kosanın gunahını) bagıslamaz. Ondan baskasını, diledigi kimse icin, bagıslar ve magfiret buyurur. Kim de Allah’a es kosarsa gercekten pek buyuk bir gunah uydurmus olur |
Ali Fikri Yavuz Doğrusu Allah, kendine eş koşulmasını (eş koşanın günahını) bağışlamaz. Ondan başkasını, dilediği kimse için, bağışlar ve mağfiret buyurur. Kim de Allah’a eş koşarsa gerçekten pek büyük bir günah uydurmuş olur |
Celal Y Ld R M Suphesiz ki Allah, kendisine ortak kosulmasını bagıslamaz; bundan baska (gunahları) diledigi kimseler icin bagıslar. Artık kim Allah´a ortak kosarsa, suphesiz o, buyuk bir gunah ile iftirada bulunmus olur |
Celal Y Ld R M Şüphesiz ki Allah, kendisine ortak koşulmasını bağışlamaz; bundan başka (günahları) dilediği kimseler için bağışlar. Artık kim Allah´a ortak koşarsa, şüphesiz o, büyük bir günah ile iftirada bulunmuş olur |