Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 99 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿فَأُوْلَٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعۡفُوَ عَنۡهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورٗا ﴾
[النِّسَاء: 99]
﴿فأولئك عسى الله أن يعفو عنهم وكان الله عفوا غفورا﴾ [النِّسَاء: 99]
| Besim Korkut Allah će, ima nade, oprostiti jer Allah briše grijehe i prašta |
| Korkut Allah ce, ima nade, oprostiti jer Allah brise grijehe i prasta |
| Korkut Allah će, ima nade, oprostiti jer Allah briše grijehe i prašta |
| Muhamed Mehanovic Allah će njima oprostiti; Allah je Onaj Koji stalno poništava grijehe i oprašta |
| Muhamed Mehanovic Allah ce njima oprostiti; Allah je Onaj Koji stalno ponistava grijehe i oprasta |
| Mustafa Mlivo Pa tim takvima ce mozda Allah da izbrise, a Allah je Brisalac (grijeha), Oprosnik |
| Mustafa Mlivo Pa tim takvima će možda Allah da izbriše, a Allah je Brisalac (grijeha), Oprosnik |
| Transliterim FE’ULA’IKE ‘ASALLAHU ‘EN JA’FUWE ‘ANHUM WE KANEL-LAHU ‘AFUWÆN GAFURÆN |
| Islam House Allah ce njima oprostiti; Allah je Onaj Koji stalno ponistava grijehe i oprasta |
| Islam House Allah će njima oprostiti; Allah je Onaj Koji stalno poništava grijehe i oprašta |