Quran with French translation - Surah Az-Zukhruf ayat 16 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ ﴾ 
[الزُّخرُف: 16]
﴿أم اتخذ مما يخلق بنات وأصفاكم بالبنين﴾ [الزُّخرُف: 16]
| Islamic Foundation Se serait-Il donne des filles de parmi Ses creatures, et vous aurait reserve les garcons | 
| Islamic Foundation Se serait-Il donné des filles de parmi Ses créatures, et vous aurait réservé les garçons | 
| Muhammad Hameedullah Ou bien Se serait-Il attribue des filles parmi ce qu’Il cree et accorde a vous par preference des fils | 
| Muhammad Hamidullah Ou bien Se serait-Il attribue des filles parmi ce qu'Il cree et accorde a vous par preference des fils | 
| Muhammad Hamidullah Ou bien Se serait-Il attribué des filles parmi ce qu'Il crée et accordé à vous par préférence des fils | 
| Rashid Maash Se serait-Il choisi des filles parmi Ses creatures, vous reservant les garcons | 
| Rashid Maash Se serait-Il choisi des filles parmi Ses créatures, vous réservant les garçons | 
| Shahnaz Saidi Benbetka Ou serait-ce qu’Il se serait attribue les filles parmi Ses creatures, et qu’Il vous aurait distingues en vous attribuant des garcons | 
| Shahnaz Saidi Benbetka Ou serait-ce qu’Il se serait attribué les filles parmi Ses créatures, et qu’Il vous aurait distingués en vous attribuant des garçons |