Quran with Russian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 16 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 16]
﴿أم اتخذ مما يخلق بنات وأصفاكم بالبنين﴾ [الزُّخرُف: 16]
Abu Adel Неужели (вы невежи думаете, что) Он взял из того, что создает, дочерей (говоря, что ангелы якобы дочери Аллаха), а вас почтил сыновьями |
Elmir Kuliev Neuzheli iz Svoikh tvoreniy On vzyal Sebe docherey, a vas pochtil synov'yami |
Elmir Kuliev Неужели из Своих творений Он взял Себе дочерей, а вас почтил сыновьями |
Gordy Semyonovich Sablukov Uzhe li On iz togo, chto tvorit, voz'met Sebe docherey, a vam predostavit synov |
Gordy Semyonovich Sablukov Уже ли Он из того, что творит, возьмет Себе дочерей, а вам предоставит сынов |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Neuzheli On vzyal iz togo, chto sozdal, docherey, a vam predostavil synovey |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Неужели Он взял из того, что создал, дочерей, а вам предоставил сыновей |