Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 53 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 53]
﴿فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين﴾ [الزُّخرُف: 53]
Besim Korkut Zašto mu nisu stavljene narukvice od zlata ili zašto zajedno sa njim nisu došli meleki |
Korkut Zasto mu nisu stavljene narukvice od zlata ili zasto zajedno sa njim nisu dosli meleki |
Korkut Zašto mu nisu stavljene narukvice od zlata ili zašto zajedno sa njim nisu došli meleki |
Muhamed Mehanovic Zašto mu nisu stavljene narukvice od zlata, ili zašto zajedno s njim nisu došli meleci |
Muhamed Mehanovic Zasto mu nisu stavljene narukvice od zlata, ili zasto zajedno s njim nisu dosli meleci |
Mustafa Mlivo Pa zasto na njega nisu stavljene narukvice od zlata ili s njim dosli meleci (kao) pratioci |
Mustafa Mlivo Pa zašto na njega nisu stavljene narukvice od zlata ili s njim došli meleci (kao) pratioci |
Transliterim FELEWLA ‘ULKIJE ‘ALEJHI ‘ESWIRETUN MIN DHEHEBIN ‘EW XHA’E ME’AHUL-MELA’IKETU MUKTERININE |
Islam House Zasto mu nisu stavljene narukvice od zlata, ili zasto zajedno s njim nisu dosli meleci |
Islam House Zašto mu nisu stavljene narukvice od zlata, ili zašto zajedno s njim nisu došli meleci |