Quran with Hindi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 53 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 53]
﴿فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين﴾ [الزُّخرُف: 53]
Maulana Azizul Haque Al Umari kyon nahin utaare gaye usapar sone ke kangan athava aaye farishte usake saath pankti baandhe hue |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed (yadi vah rasool hai to) phir aisa kyon na hua ki usake lie oopar se sone ke kangan daale gae hote ya usake saath paarshvavartee hokar farishte aae hote |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed (यदि वह रसूल है तो) फिर ऐसा क्यों न हुआ कि उसके लिए ऊपर से सोने के कंगन डाले गए होते या उसके साथ पार्श्ववर्ती होकर फ़रिश्ते आए होते |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi kaheen bahut behatar hoon (agar ye behatar hai to isake lie sone ke kangan) (khuda ke ho se) kyon nahin utaare gaye ya usake saath farishte jama hokar aate |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi कहीं बहुत बेहतर हूँ (अगर ये बेहतर है तो इसके लिए सोने के कंगन) (ख़ुदा के हॉ से) क्यों नहीं उतारे गये या उसके साथ फ़रिश्ते जमा होकर आते |