×

Daca nu i se arunca bratari de aur ori daca nu vin 43:53 Russian translation

Quran infoRussianSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:53) ayat 53 in Russian

43:53 Surah Az-Zukhruf ayat 53 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 53 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 53]

Daca nu i se arunca bratari de aur ori daca nu vin cu el ingerii insotitori...”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين, باللغة الروسية

﴿فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين﴾ [الزُّخرُف: 53]

Abu Adel
И почему не брошены ему [Мусе] (от его Господа) браслеты из золота (которыми бы он украсился) или (почему не) пришли вместе с ним ангелы, сопровождая его (и помогая ему) (если он утверждает, что является посланником Аллаха)!»
Elmir Kuliev
I pochemu na nego ne nadety braslety iz zolota? I pochemu s nim ne yavilis' soputstvuyushchiye angely?»
Elmir Kuliev
И почему на него не надеты браслеты из золота? И почему с ним не явились сопутствующие ангелы?»
Gordy Semyonovich Sablukov
Po krayney mere byli by na nem naryadom zolotyye zapyast'ya, ili vmeste s nim prishli by angely, soputstvuya yemu
Gordy Semyonovich Sablukov
По крайней мере были бы на нем нарядом золотые запястья, или вместе с ним пришли бы ангелы, сопутствуя ему
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Yesli by na nego byli nadety braslety iz zolota ili prishli vmeste s nim angely, soputstvuya yemu
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Если бы на него были надеты браслеты из золота или пришли вместе с ним ангелы, сопутствуя ему
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek