Quran with Bosnian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 11 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿هَٰذَا هُدٗىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ ﴾
[الجاثِية: 11]
﴿هذا هدى والذين كفروا بآيات ربهم لهم عذاب من رجز أليم﴾ [الجاثِية: 11]
Besim Korkut Ovaj Kur'an je prava uputa, a one koji ne vjeruju u dokaze Gospodara svoga čeka patnja nesnosna |
Korkut Ovaj Kur´an je prava uputa, a one koji ne vjeruju u dokaze Gospodara svoga ceka patnja nesnosna |
Korkut Ovaj Kur´an je prava uputa, a one koji ne vjeruju u dokaze Gospodara svoga čeka patnja nesnosna |
Muhamed Mehanovic Ovo je Uputa, a one koji ne vjeruju u ajete i znakove Gospodara svoga čeka bolna, najveća kazna |
Muhamed Mehanovic Ovo je Uputa, a one koji ne vjeruju u ajete i znakove Gospodara svoga ceka bolna, najveca kazna |
Mustafa Mlivo Ovo je Uputa. A oni koji ne vjeruju u ajete Gospodara svog, imace oni bolnu kaznu prljavstine |
Mustafa Mlivo Ovo je Uputa. A oni koji ne vjeruju u ajete Gospodara svog, imaće oni bolnu kaznu prljavštine |
Transliterim HADHA HUDEN WEL-LEDHINE KEFERU BI’AJATI RABBIHIM LEHUM ‘ADHABUN MIN RIXHZIN ‘ELIMUN |
Islam House Ovo je Uputa, a one koji ne vjeruju u ajete i znakove Gospodara svoga |
Islam House Ovo je Uputa, a one koji ne vjeruju u ajete i znakove Gospodara svoga |