Quran with Russian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 11 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿هَٰذَا هُدٗىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ ﴾
[الجاثِية: 11]
﴿هذا هدى والذين كفروا بآيات ربهم لهم عذاب من رجز أليم﴾ [الجاثِية: 11]
Abu Adel Это [Коран] – (верное) руководство (указывающее Истину); а те, которые стали неверующими в знамения их Господа [не признали истинность аятов Книги Аллаха], (то) им (уготовано) наказание (самой) мучительнейшей карой |
Elmir Kuliev Eto - vernoye rukovodstvo. A tem, kotoryye ne uverovali v znameniya svoyego Gospoda, ugotovany mucheniya ot velikogo nakazaniya |
Elmir Kuliev Это - верное руководство. А тем, которые не уверовали в знамения своего Господа, уготованы мучения от великого наказания |
Gordy Semyonovich Sablukov Eto yest' pryamoy put'. A tem, kotoryye ne priznayut znameniy Gospoda svoyego, - tem muka v lyutykh stradaniyakh |
Gordy Semyonovich Sablukov Это есть прямой путь. А тем, которые не признают знамений Господа своего, - тем мука в лютых страданиях |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Eto - pryamoy put'; a te, kotoryye ne veruyut v znameniya ikh Gospoda, im - muchitel'noye nakazaniye iz skverny |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Это - прямой путь; а те, которые не веруют в знамения их Господа, им - мучительное наказание из скверны |