×

This (Quran) is a guidance. And those who disbelieve in the Ayat 45:11 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:11) ayat 11 in English

45:11 Surah Al-Jathiyah ayat 11 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Jathiyah ayat 11 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿هَٰذَا هُدٗىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ ﴾
[الجاثِية: 11]

This (Quran) is a guidance. And those who disbelieve in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord, for them there is a painful torment of Rijz (a severe kind of punishment)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هذا هدى والذين كفروا بآيات ربهم لهم عذاب من رجز أليم, باللغة الإنجليزية

﴿هذا هدى والذين كفروا بآيات ربهم لهم عذاب من رجز أليم﴾ [الجاثِية: 11]

Al Bilal Muhammad Et Al
This is guidance. And for those who reject the signs of their Lord, is a punishingly, painful penalty
Ali Bakhtiari Nejad
This (Quran) is guidance, and those who disbelieved in their Master’s signs have a punishment of painful filth
Ali Quli Qarai
This is [true] guidance, and there is a painful punishment due to defilement for those who defy the signs of their Lord
Ali Unal
This (Qur’an) is the guidance, and for those who disbelieve in the signs and Revelations of their Lord there is a painful punishment of loathsome kind (brought on by their loathsome deeds)
Hamid S Aziz
This is guidance; and as for those who disbelieve in the revelations of their Lord, they shall have a painful penalty because of their abominations
John Medows Rodwell
This is "Guidance:" and for those who disbelieve the signs of their Lord is the punishment of an afflictive torment
Literal
That (is) guidance, and those who disbelieved with their Lord`s verses/evidences , for them (is) a torture from painful filth/torture
Mir Anees Original
This is the guidance. And those who do not believe in the signs of their Fosterer, for them there is a painful punishment of weakening uneasiness
Mir Aneesuddin
This is the guidance. And those who do not believe in the signs of their Lord, for them there is a painful punishment of weakening uneasiness
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek