Quran with Bosnian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 27 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ﴾
[الجاثِية: 27]
﴿ولله ملك السموات والأرض ويوم تقوم الساعة يومئذ يخسر المبطلون﴾ [الجاثِية: 27]
Besim Korkut Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji! A na dan kada nastupi Čas oživljenja, oni koji su laži slijedili biće izgubljeni |
Korkut Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji! A na dan kada nastupi Cas ozivljenja, oni koji su lazi slijedili bice izgubljeni |
Korkut Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji! A na dan kada nastupi Čas oživljenja, oni koji su laži slijedili biće izgubljeni |
Muhamed Mehanovic Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji! A na dan kad nastupi Čas oživljenja, taj dan oni koji su laži slijedili bit će izgubljeni |
Muhamed Mehanovic Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji! A na dan kad nastupi Cas ozivljenja, taj dan oni koji su lazi slijedili bit ce izgubljeni |
Mustafa Mlivo A Allahova je vlast nebesa i Zemlje. A na Dan kad nastupi Cas, Tog dana ce izgubiti lazljivci |
Mustafa Mlivo A Allahova je vlast nebesa i Zemlje. A na Dan kad nastupi Čas, Tog dana će izgubiti lažljivci |
Transliterim WE LILLEHI MULKU ES-SEMAWATI WEL-’ERDI WE JEWME TEKUMU ES-SA’ATU JEWME’IDHIN JEHSERUL-MUBTILUNE |
Islam House Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji! A na dan kad nastupi Cas |
Islam House Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji! A na dan kad nastupi Čas |