Quran with French translation - Surah Al-Jathiyah ayat 27 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ﴾
[الجاثِية: 27]
﴿ولله ملك السموات والأرض ويوم تقوم الساعة يومئذ يخسر المبطلون﴾ [الجاثِية: 27]
Islamic Foundation A Allah appartient la royaute des cieux et de la terre. Et le jour ou arrivera[500] l’Heure, ce jour-la, les negateurs seront perdants |
Islamic Foundation À Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Et le jour où arrivera[500] l’Heure, ce jour-là, les négateurs seront perdants |
Muhammad Hameedullah A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et le jour ou l’Heure arrivera, ce jour-la, les imposteurs seront perdus |
Muhammad Hamidullah A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et le jour ou l'Heure arrivera, ce jour-la, les imposteurs seront perdus |
Muhammad Hamidullah A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là, les imposteurs seront perdus |
Rashid Maash Allah regne en Maitre absolu sur les cieux et la terre. Et lorsque l’Heure sonnera, les negateurs seront a jamais perdus |
Rashid Maash Allah règne en Maître absolu sur les cieux et la terre. Et lorsque l’Heure sonnera, les négateurs seront à jamais perdus |
Shahnaz Saidi Benbetka La Royaute des Cieux et de la Terre appartient au Seigneur. Le Jour ou l’Heure sonnera, ce Jour-la marquera la perdition des negateurs |
Shahnaz Saidi Benbetka La Royauté des Cieux et de la Terre appartient au Seigneur. Le Jour où l’Heure sonnera, ce Jour-là marquera la perdition des négateurs |