Quran with English translation - Surah Al-Jathiyah ayat 27 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ﴾
[الجاثِية: 27]
﴿ولله ملك السموات والأرض ويوم تقوم الساعة يومئذ يخسر المبطلون﴾ [الجاثِية: 27]
Al Bilal Muhammad Et Al To God belongs the control of the heavens and the earth, and the day that the Hour of Judgment is established, that day will the liars perish |
Ali Bakhtiari Nejad And the rule of the skies and the earth belongs to God. And on a day that the hour establishes, on that day the falsifiers (and the followers of falsehood) lose |
Ali Quli Qarai To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth, and when the Hour sets in, the falsifiers will be losers on that day |
Ali Unal To God belongs the sovereignty of the heavens and the earth. On the Day when the Last Hour stands forth (and the Judgment is established), on that Day those who invented and followed falsehood will be ruined in loss |
Hamid S Aziz And Allah´s is the kingdom of the heavens and the earth; and on the Day when the Hour shall come to pass, on that Day shall those who follow falsehoods (illusions) perish |
John Medows Rodwell And God's is the kingdom of the Heavens and of the Earth; and on the day when the Hour shall arrive, on that day shall the despisers perish |
Literal And to God (are) the skies`/space`s and the earth`s/Planet Earth`s ownership/possession , and a day/time the Hour/Resurrection starts , that day, the wasters/annulers loose |
Mir Anees Original And Allah’s is the kingdom of the skies and the earth. And the day the hour of doom will be established, on that day, those who followed falsehood will be at a loss |
Mir Aneesuddin And God’s is the kingdom of the skies and the earth. And the day the hour of doom will be established, on that day, those who followed falsehood will be at a loss |