×

Reci: "Allah vam daje zivot, zatim ce uciniti da poumirete, a poslije 45:26 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:26) ayat 26 in Bosnian

45:26 Surah Al-Jathiyah ayat 26 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 26 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الجاثِية: 26]

Reci: "Allah vam daje zivot, zatim ce uciniti da poumirete, a poslije ce vas na Sudnjem danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali vecina ljudi ne zna

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل الله يحييكم ثم يميتكم ثم يجمعكم إلى يوم القيامة لا ريب, باللغة البوسنية

﴿قل الله يحييكم ثم يميتكم ثم يجمعكم إلى يوم القيامة لا ريب﴾ [الجاثِية: 26]

Besim Korkut
Reci: "Allah vam daje život, zatim će učiniti da poumirete, a poslije će vas na Sudnjem danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali većina ljudi ne zna
Korkut
Reci: "Allah vam daje zivot, zatim ce uciniti da poumirete, a poslije ce vas na Sudnjem danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali vecina ljudi ne zna
Korkut
Reci: "Allah vam daje život, zatim će učiniti da poumirete, a poslije će vas na Sudnjem danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali većina ljudi ne zna
Muhamed Mehanovic
Reci: "Allah vam daje život, zatim će učiniti da poumirete, a poslije će vas na Kijametskom danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali većina ljudi ne zna
Muhamed Mehanovic
Reci: "Allah vam daje zivot, zatim ce uciniti da poumirete, a poslije ce vas na Kijametskom danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali vecina ljudi ne zna
Mustafa Mlivo
Reci: "Allah vas ozivljava, zatim vas usmrcuje, potom ce vas sabrati na Dan kijameta u koji nema sumnje", ali vecina ljudi ne zna
Mustafa Mlivo
Reci: "Allah vas oživljava, zatim vas usmrćuje, potom će vas sabrati na Dan kijameta u koji nema sumnje", ali većina ljudi ne zna
Transliterim
KULI ELLAHU JUHJIKUM THUMME JUMITUKUM THUMME JEXHMA’UKUM ‘ILA JEWMIL-KIJAMETI LA REJBE FIHI WE LEKINNE ‘EKTHERE EN-NASI LA JA’LEMUNE
Islam House
Reci: “Allah vam daje zivot, zatim ce uciniti da poumirete, a poslije ce vas na Kijametskom danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali vecina ljudi ne zna.”
Islam House
Reci: “Allah vam daje život, zatim će učiniti da poumirete, a poslije će vas na Kijametskom danu sabrati, u to nema nikakve sumnje, ali većina ljudi ne zna.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek