Quran with Bosnian translation - Surah Muhammad ayat 37 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿إِن يَسۡـَٔلۡكُمُوهَا فَيُحۡفِكُمۡ تَبۡخَلُواْ وَيُخۡرِجۡ أَضۡغَٰنَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 37]
﴿إن يسألكموها فيحفكم تبخلوا ويخرج أضغانكم﴾ [مُحمد: 37]
Besim Korkut Ako bi ih od vas tražio i prema vama uporan bio, postali biste škrti i On bi učinio vidljivim vaše mržnje |
Korkut Ako bi ih od vas trazio i prema vama uporan bio, postali biste skrti i On bi ucinio vidljivim vase mrznje |
Korkut Ako bi ih od vas tražio i prema vama uporan bio, postali biste škrti i On bi učinio vidljivim vaše mržnje |
Muhamed Mehanovic Ako bi ih od vas tražio i prema vama uporan bio, vi biste škrtariti i On bi pokazao vaše kivnje |
Muhamed Mehanovic Ako bi ih od vas trazio i prema vama uporan bio, vi biste skrtariti i On bi pokazao vase kivnje |
Mustafa Mlivo Ako bi vas pitao za njih, pa vas pritisnuo, skrtarili biste i iznio bi zlobe vase |
Mustafa Mlivo Ako bi vas pitao za njih, pa vas pritisnuo, škrtarili biste i iznio bi zlobe vaše |
Transliterim ‘IN JES’ELKUMUHA FEJUHFIKUM TEBHALU WE JUHRIXH ‘EDGANEKUM |
Islam House Ako bi ih od vas trazio i prema vama uporan bio, postali biste skrti i On bi ucinio vidljivim vase kivnje |
Islam House Ako bi ih od vas tražio i prema vama uporan bio, postali biste škrti i On bi učinio vidljivim vaše kivnje |