Quran with Turkish translation - Surah Muhammad ayat 37 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿إِن يَسۡـَٔلۡكُمُوهَا فَيُحۡفِكُمۡ تَبۡخَلُواْ وَيُخۡرِجۡ أَضۡغَٰنَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 37]
﴿إن يسألكموها فيحفكم تبخلوا ويخرج أضغانكم﴾ [مُحمد: 37]
Abdulbaki Golpinarli Eger hepsini istese ve zorlasa sizi, nekeslige kalkısırdınız da gorurdunuz ki kinlerinizi, hasetlerinizi meydana cıkarmaktadır |
Adem Ugur Eger onları (tamamını) isteseydi ve sizi zorlasaydı, cimrilik ederdiniz ve bu da sizin kinlerinizi ortaya cıkarırdı |
Adem Ugur Eğer onları (tamamını) isteseydi ve sizi zorlasaydı, cimrilik ederdiniz ve bu da sizin kinlerinizi ortaya çıkarırdı |
Ali Bulac Eger sizden onları(n tumunu) isteyip sizi cıplak bırakacak olursa, cimrilik edersiniz ve sizin kinlerinizi de ortaya cıkarmıs olur |
Ali Bulac Eğer sizden onları(n tümünü) isteyip sizi çıplak bırakacak olursa, cimrilik edersiniz ve sizin kinlerinizi de ortaya çıkarmış olur |
Ali Fikri Yavuz Eger sizden malların hepsini ister de sizi cıplak bırakacak olursa, cimrilik edib vermezsiniz; (Allah) butun kinlerinizi de meydana cıkarır |
Ali Fikri Yavuz Eğer sizden malların hepsini ister de sizi çıplak bırakacak olursa, cimrilik edib vermezsiniz; (Allah) bütün kinlerinizi de meydana çıkarır |
Celal Y Ld R M Eger sizden mallarınızı isteyip sizi (bu hususta) sıkıstıracak olsa, cimrilik edersiniz, O da (cimrilikten dogan) icinizdeki kin ve nefreti dısarı cıkarırdı |
Celal Y Ld R M Eğer sizden mallarınızı isteyip sizi (bu hususta) sıkıştıracak olsa, cimrilik edersiniz, O da (cimrilikten doğan) içinizdeki kin ve nefreti dışarı çıkarırdı |