Quran with Spanish translation - Surah Muhammad ayat 37 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿إِن يَسۡـَٔلۡكُمُوهَا فَيُحۡفِكُمۡ تَبۡخَلُواْ وَيُخۡرِجۡ أَضۡغَٰنَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 37]
﴿إن يسألكموها فيحفكم تبخلوا ويخرج أضغانكم﴾ [مُحمد: 37]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Si asi os lo pidiere y exigiere, os mostrariais avaros y se manifestaria vuestro rechazo por ello |
Islamic Foundation Si os los exigiera, los retendriais con avaricia y mostrariais asi vuestros resentimientos |
Islamic Foundation Si os los exigiera, los retendríais con avaricia y mostraríais así vuestros resentimientos |
Islamic Foundation Si se los exigiera, los retendrian con avaricia y mostrarian asi sus resentimientos |
Islamic Foundation Si se los exigiera, los retendrían con avaricia y mostrarían así sus resentimientos |
Julio Cortes Si os los reclamara con insistencia, os mostrariais avaros y descubriria vuestro odio |
Julio Cortes Si os los reclamara con insistencia, os mostraríais avaros y descubriría vuestro odio |