×

Reci beduinima koji su izostali: "Bicete pozvani da se borite protiv naroda 48:16 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Fath ⮕ (48:16) ayat 16 in Bosnian

48:16 Surah Al-Fath ayat 16 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Fath ayat 16 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[الفَتح: 16]

Reci beduinima koji su izostali: "Bicete pozvani da se borite protiv naroda veoma hrabrog i mocnog, sve dok se ne pokori. Pa ako poslusate, Allah ce vam lijepu nagradu dati, a ako izbjegnete, kao sto ste i do sada izbjegavali, na muke nesnosne ce vas staviti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل للمخلفين من الأعراب ستدعون إلى قوم أولي بأس شديد تقاتلونهم أو, باللغة البوسنية

﴿قل للمخلفين من الأعراب ستدعون إلى قوم أولي بأس شديد تقاتلونهم أو﴾ [الفَتح: 16]

Besim Korkut
Reci beduinima koji su izostali: "Bićete pozvani da se borite protiv naroda veoma hrabrog i moćnog, sve dok se ne pokori. Pa ako poslušate, Allah će vam lijepu nagradu dati, a ako izbjegnete, kao što ste i do sada izbjegavali, na muke nesnosne će vas staviti
Korkut
Reci bedunima koji su izostali: "Bicete pozvani da se borite protiv naroda veoma hrabrog i mocnog, sve dok se ne pokori. Pa ako poslusate, Allah ce vam lijepu nagradu dati, a ako izbjegnete, kao sto ste i do sada izbjegavali, na muke nesnosne ce vas staviti
Korkut
Reci bedunima koji su izostali: "Bićete pozvani da se borite protiv naroda veoma hrabrog i moćnog, sve dok se ne pokori. Pa ako poslušate, Allah će vam lijepu nagradu dati, a ako izbjegnete, kao što ste i do sada izbjegavali, na muke nesnosne će vas staviti
Muhamed Mehanovic
Reci beduinima koji su izostali: "Bit ćete pozvani protiv naroda žestoke snage, da se protiv njih borite, ili će islam primiti. Pa ako poslušate, Allah će vam lijepu nagradu dati, a ako se okrenete, kao što ste se prije okrenuli, kaznit će vas bolnom patnjom
Muhamed Mehanovic
Reci beduinima koji su izostali: "Bit cete pozvani protiv naroda zestoke snage, da se protiv njih borite, ili ce islam primiti. Pa ako poslusate, Allah ce vam lijepu nagradu dati, a ako se okrenete, kao sto ste se prije okrenuli, kaznit ce vas bolnom patnjom
Mustafa Mlivo
Reci izostalima od beduina: "Bicete pozvani narodu koji je sile zestoke, da se izborite protiv njih ili da se pokore. Pa ako poslusate, dace vam Allah nagradu lijepu; a ako se okrenete kao sto ste se okretali ranije, kaznice vas kaznom bolnom
Mustafa Mlivo
Reci izostalima od beduina: "Bićete pozvani narodu koji je sile žestoke, da se izborite protiv njih ili da se pokore. Pa ako poslušate, daće vam Allah nagradu lijepu; a ako se okrenete kao što ste se okretali ranije, kazniće vas kaznom bolnom
Transliterim
KUL LILMUHALLEFINE MINEL-’A’RABI SETUD’AWNE ‘ILA KAWMIN ‘ULI BE’SIN SHEDIDIN TUKATILUNEHUM ‘EW JUSLIMUNE FE’IN TUTI’U JU’UTIKUMU ELLAHU ‘EXHRÆN HESENÆN WE ‘IN TETEWELLEW KEMA TEWELLEJTUM MIN KABLU JU’ADHDHIBKUM ‘ADHABÆN ‘ELIMÆN
Islam House
Reci beduinima koji su izostali: “Bit cete pozvani da se borite protiv naroda veoma hrabrog i mocnog, sve dok se ne pokori. Pa ako poslusate, Allah ce vam lijepu nagradu dati. A ako izbjegnete, kao sto ste i dosad izbjegavali, na muke ce vas nesnosne staviti.”
Islam House
Reci beduinima koji su izostali: “Bit ćete pozvani da se borite protiv naroda veoma hrabrog i moćnog, sve dok se ne pokori. Pa ako poslušate, Allah će vam lijepu nagradu dati. A ako izbjegnete, kao što ste i dosad izbjegavali, na muke će vas nesnosne staviti.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek