×

O vjernici, brinite se o sebi; ako ste na Pravome putu, nece 5:105 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:105) ayat 105 in Bosnian

5:105 Surah Al-Ma’idah ayat 105 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 105 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَيۡكُمۡ أَنفُسَكُمۡۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهۡتَدَيۡتُمۡۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 105]

O vjernici, brinite se o sebi; ako ste na Pravome putu, nece vam nauditi onaj ko je zalutao! Allahu cete se svi vratiti i On ce vas obavijestiti o onome sta ste radili

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم إلى, باللغة البوسنية

﴿ياأيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم إلى﴾ [المَائدة: 105]

Besim Korkut
O vjernici, brinite se o sebi; ako ste na Pravome putu, neće vam nauditi onaj ko je zalutao! Allahu ćete se svi vratiti i On će vas obavijestiti o onome šta ste radili
Korkut
O vjernici, brinite se o sebi; ako ste na pravom putu, nece vam nauditi onaj ko je zalutao! Allahu cete se svi vratiti i On ce vas obavjestiti o onome sta ste radili
Korkut
O vjernici, brinite se o sebi; ako ste na pravom putu, neće vam nauditi onaj ko je zalutao! Allahu ćete se svi vratiti i On će vas obavjestiti o onome šta ste radili
Muhamed Mehanovic
O vi koji vjerujete, brinite se o sebi; ako ste na Pravom putu, neće vam nauditi onaj koji je zalutao! Allahu ćete se svi vratiti i On će vas obavijestiti o onome što ste radili
Muhamed Mehanovic
O vi koji vjerujete, brinite se o sebi; ako ste na Pravom putu, nece vam nauditi onaj koji je zalutao! Allahu cete se svi vratiti i On ce vas obavijestiti o onome sto ste radili
Mustafa Mlivo
O vi koji vjerujete! Na vama su duse vase. Nece vam stetiti onaj ko je zabludio, kad ste upuceni. Allahu je povratak vas svih, pa ce vas obavijestiti o onom sta ste radili
Mustafa Mlivo
O vi koji vjerujete! Na vama su duše vaše. Neće vam štetiti onaj ko je zabludio, kad ste upućeni. Allahu je povratak vas svih, pa će vas obavijestiti o onom šta ste radili
Transliterim
JA ‘EJJUHAL-LEDHINE ‘AMENU ‘ALEJKUM ‘ENFUSEKUM LA JEDURRUKUM MEN DELLE ‘IDHA EHTEDEJTUM ‘ILA ELLAHI MERXHI’UKUM XHEMI’ÆN FEJUNEBBI’UKUM BIMA KUNTUM TA’MELUNE
Islam House
O vi koji vjerujete, brinite se o sebi; ako ste na Pravom putu, nece vam nauditi onaj koji je zalutao! Allahu cete se svi vratiti i On ce vas obavijestiti o onome sto ste radili
Islam House
O vi koji vjerujete, brinite se o sebi; ako ste na Pravom putu, neće vam nauditi onaj koji je zalutao! Allahu ćete se svi vratiti i On će vas obavijestiti o onome što ste radili
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek