×

¡Oh, creyentes! Velad por vuestras propias almas. Quien se desvíe no podrá 5:105 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:105) ayat 105 in Spanish

5:105 Surah Al-Ma’idah ayat 105 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 105 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَيۡكُمۡ أَنفُسَكُمۡۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهۡتَدَيۡتُمۡۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 105]

¡Oh, creyentes! Velad por vuestras propias almas. Quien se desvíe no podrá perjudicaros, si estáis encaminados. A Allah volveréis todos vosotros, y Él os informará de lo que hacíais

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم إلى, باللغة الإسبانية

﴿ياأيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم إلى﴾ [المَائدة: 105]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
¡Oh, creyentes! Velad por vuestras propias almas. Quien se desvie no podra perjudicaros, si estais encaminados. A Allah volvereis todos vosotros, y El os informara de lo que haciais
Islamic Foundation
¡Creyentes, preocupaos de vosotros mismos (realizando todas las buenas obras que podais)! Quien se extravie no podra perjudicaros en nada si estais en el buen camino. Todos retornareis a Al-lah (el Dia de la Resurreccion) y os informara sobre lo que haciais (en la vida terrenal)
Islamic Foundation
¡Creyentes, preocupaos de vosotros mismos (realizando todas las buenas obras que podáis)! Quien se extravíe no podrá perjudicaros en nada si estáis en el buen camino. Todos retornaréis a Al-lah (el Día de la Resurrección) y os informará sobre lo que hacíais (en la vida terrenal)
Islamic Foundation
¡Creyentes, preocupense de ustedes mismos (realizando todas las buenas obras que puedan)! Quien se extravie no podra perjudicarlos en nada si estan en el buen camino. Todos retornaran a Al-lah (el Dia de la Resurreccion) y les informara sobre lo que hacian (en la vida terrenal)
Islamic Foundation
¡Creyentes, preocúpense de ustedes mismos (realizando todas las buenas obras que puedan)! Quien se extravíe no podrá perjudicarlos en nada si están en el buen camino. Todos retornarán a Al-lah (el Día de la Resurrección) y les informará sobre lo que hacían (en la vida terrenal)
Julio Cortes
¡Creyentes! ¡Preocupaos de vosotros mismos! Quien se extravia no puede danaros, si estais en la buena direccion. Todos volvereis a Ala. Ya os informara El de lo que haciais
Julio Cortes
¡Creyentes! ¡Preocupaos de vosotros mismos! Quien se extravía no puede dañaros, si estáis en la buena dirección. Todos volveréis a Alá. Ya os informará Él de lo que hacíais
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek