Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 62 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَتَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 62]
﴿وترى كثيرا منهم يسارعون في الإثم والعدوان وأكلهم السحت لبئس ما كانوا﴾ [المَائدة: 62]
| Besim Korkut Vidiš mnoge od njih kako u grijehe i nasilje srljaju i kako ono što je zabranjeno jedu; ružno li je to kako postupaju |
| Korkut Vidis mnoge od njih kako u grijehe i nasilje srljaju i kako ono sto je zabranjeno jedu; ruzno li je to kako postupaju |
| Korkut Vidiš mnoge od njih kako u grijehe i nasilje srljaju i kako ono što je zabranjeno jedu; ružno li je to kako postupaju |
| Muhamed Mehanovic Vidiš mnoge od njih kako u grijehe i nasilje srljaju i kako ono što je zabranjeno jedu; ružno li je to kako postupaju |
| Muhamed Mehanovic Vidis mnoge od njih kako u grijehe i nasilje srljaju i kako ono sto je zabranjeno jedu; ruzno li je to kako postupaju |
| Mustafa Mlivo I vidis mnoge od njih, zure u grijeh i neprijateljstvo i njihovo jedenje nedozvoljenog. Doista je lose sta rade |
| Mustafa Mlivo I vidiš mnoge od njih, žure u grijeh i neprijateljstvo i njihovo jedenje nedozvoljenog. Doista je loše šta rade |
| Transliterim WE TERA KETHIRÆN MINHUM JUSARI’UNE FIL-’ITHMI WEL-’UDWANI WE ‘EKLIHIMU ES-SUHTE LEBI’SE MA KANU JA’MELUNE |
| Islam House Vidis mnoge od njih kako u grijehe i nasilje srljaju i kako ono sto je zabranjeno jedu; ruzno li je to kako postupaju |
| Islam House Vidiš mnoge od njih kako u grijehe i nasilje srljaju i kako ono što je zabranjeno jedu; ružno li je to kako postupaju |