Quran with Spanish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 62 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَتَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 62]
﴿وترى كثيرا منهم يسارعون في الإثم والعدوان وأكلهم السحت لبئس ما كانوا﴾ [المَائدة: 62]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y veras a muchos de ellos precipitarse en el pecado, la injusticia y comer de lo ilicito. ¡Que mal es lo que hacen |
Islamic Foundation Y veras que muchos de ellos se precipitan hacia el pecado, la transgresion y la apropiacion ilicita de bienes. ¡Que malo es lo que hacen |
Islamic Foundation Y verás que muchos de ellos se precipitan hacia el pecado, la transgresión y la apropiación ilícita de bienes. ¡Qué malo es lo que hacen |
Islamic Foundation Y veras que muchos de ellos se precipitan hacia el pecado, la transgresion y la apropiacion ilicita de bienes. ¡Que malo es lo que hacen |
Islamic Foundation Y verás que muchos de ellos se precipitan hacia el pecado, la transgresión y la apropiación ilícita de bienes. ¡Qué malo es lo que hacen |
Julio Cortes Ves a muchos de ellos precipitarse al pecado y a la violacion de la ley y a devorar el soborno. ¡Que mal esta lo que hacen |
Julio Cortes Ves a muchos de ellos precipitarse al pecado y a la violación de la ley y a devorar el soborno. ¡Qué mal está lo que hacen |