×

Reci: "Kako se mozete, pored Allaha, klanjati onome koji vam nije u 5:76 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:76) ayat 76 in Bosnian

5:76 Surah Al-Ma’idah ayat 76 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 76 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿قُلۡ أَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗاۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[المَائدة: 76]

Reci: "Kako se mozete, pored Allaha, klanjati onome koji vam nije u stanju kakvu stetu uciniti, niti vam neku korist pribaviti, a Allah je Taj koji sve cuje i zna

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أتعبدون من دون الله ما لا يملك لكم ضرا ولا نفعا, باللغة البوسنية

﴿قل أتعبدون من دون الله ما لا يملك لكم ضرا ولا نفعا﴾ [المَائدة: 76]

Besim Korkut
Reci: "Kako se možete, pored Allaha, klanjati onome koji vam nije u stanju kakvu štetu učiniti, niti vam neku korist pribaviti, a Allah je Taj koji sve čuje i zna
Korkut
Reci: "Kako možete, pored Allaha, da se klanjate onome koji nije u stanju da vam kakvu štetu učini, ni da vam neku korist pribavi, a Allah je taj koji sve čuje i zna
Muhamed Mehanovic
Reci: "Zar pored Allaha obožavate nešto što vam ne može nanijeti nikakvu štetu, niti vam korist neku pribaviti? A Allah je, baš, Svečujući i Sveznajući
Mustafa Mlivo
Reci: "Obozavate li mimo Allaha ono sto ne vlada vasom stetom, niti koriscu? A Allah - On je Onaj koji cuje, Znalac
Mustafa Mlivo
Reci: "Obožavate li mimo Allaha ono što ne vlada vašom štetom, niti korišću? A Allah - On je Onaj koji čuje, Znalac
Transliterim
KUL ‘ETA’BUDUNE MIN DUNI ELLAHI MA LA JEMLIKU LEKUM DERRÆN WE LA NEF’ÆN WEL-LAHU HUWE ES-SEMI’UL-’ALIMU
Islam House
Reci: "Zar pored Allaha obožavate nešto što vam ne može nanijeti nikakvu štetu, niti vam korist neku pribaviti? A Allah je, baš, Svečujući i Sveznajući
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek