Quran with Bosnian translation - Surah AT-Tur ayat 33 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الطُّور: 33]
﴿أم يقولون تقوله بل لا يؤمنون﴾ [الطُّور: 33]
| Besim Korkut Zar oni da govore: "Izmišlja ga!" – Ne, nego oni neće da vjeruju |
| Korkut Zar oni da govore: "Izmislja ga!" - Ne, nego oni nece da vjeruju |
| Korkut Zar oni da govore: "Izmišlja ga!" - Ne, nego oni neće da vjeruju |
| Muhamed Mehanovic Zar oni da govore: "Izmišlja ga!" Štaviše, oni ne vjeruju |
| Muhamed Mehanovic Zar oni da govore: "Izmislja ga!" Stavise, oni ne vjeruju |
| Mustafa Mlivo Zar govore: "Izmislio ga je." Naprotiv! Ne vjeruju |
| Mustafa Mlivo Zar govore: "Izmislio ga je." Naprotiv! Ne vjeruju |
| Transliterim ‘EM JEKULUNE TEKAWWELEHU BEL LA JU’UMINUNE |
| Islam House Zar oni da govore: “Izmislja ga!” Stavise, oni ne vjeruju |
| Islam House Zar oni da govore: “Izmišlja ga!” Štaviše, oni ne vjeruju |