×

Od Gospodara vaseg dolaze vam dokazi, pa onaj ko ih usvaja – 6:104 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-An‘am ⮕ (6:104) ayat 104 in Bosnian

6:104 Surah Al-An‘am ayat 104 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 104 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قَدۡ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنۡ أَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ عَمِيَ فَعَلَيۡهَاۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ ﴾
[الأنعَام: 104]

Od Gospodara vaseg dolaze vam dokazi, pa onaj ko ih usvaja – u svoju korist to cini, a onaj ko je slijep – na svoju stetu je slijep, a ja nisam vas cuvar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد جاءكم بصائر من ربكم فمن أبصر فلنفسه ومن عمي فعليها وما, باللغة البوسنية

﴿قد جاءكم بصائر من ربكم فمن أبصر فلنفسه ومن عمي فعليها وما﴾ [الأنعَام: 104]

Besim Korkut
Od Gospodara vašeg dolaze vam dokazi, pa onaj ko ih usvaja – u svoju korist to čini, a onaj ko je slijep – na svoju štetu je slijep, a ja nisam vaš čuvar
Korkut
Od Gospodara vaseg dolaze vam dokazi, pa onaj ko ih usvaja - u svoju korist to cini, a onaj ko je slijep - na svoju stetu je slijep, a ja nisam vas cuvar
Korkut
Od Gospodara vašeg dolaze vam dokazi, pa onaj ko ih usvaja - u svoju korist to čini, a onaj ko je slijep - na svoju štetu je slijep, a ja nisam vaš čuvar
Muhamed Mehanovic
Od Gospodara vašeg došli su vam jasni dokazi, pa onaj ko ih vidi - u svoju korist to čini, a onaj ko ostane na to slijep - na svoju je štetu slijep; a ja nisam taj koji vas nadzire
Muhamed Mehanovic
Od Gospodara vaseg dosli su vam jasni dokazi, pa onaj ko ih vidi - u svoju korist to cini, a onaj ko ostane na to slijep - na svoju je stetu slijep; a ja nisam taj koji vas nadzire
Mustafa Mlivo
Vec su vam dosli uvidi od Gospodara vaseg. Pa ko vidi, ta za dusu je njegovu, a ko je slijepac, pa protiv nje je; a nisam ja nad vama cuvar
Mustafa Mlivo
Već su vam došli uvidi od Gospodara vašeg. Pa ko vidi, ta za dušu je njegovu, a ko je slijepac, pa protiv nje je; a nisam ja nad vama čuvar
Transliterim
KAD XHA’EKUM BESA’IRU MIN RABBIKUM FEMEN ‘EBSERE FELINEFSIHI WE MEN ‘AMIJE FE’ALEJHA WE MA ‘ENA ‘ALEJKUM BIHEFIDHIN
Islam House
Od Gospodara vaseg dosli su vam jasni dokazi, pa onaj ko ih vidi – u svoju korist to cini, a onaj ko ostane na to slijep – na svoju je stetu slijep; a ja nisam taj koji vas nadzire
Islam House
Od Gospodara vašeg došli su vam jasni dokazi, pa onaj ko ih vidi – u svoju korist to čini, a onaj ko ostane na to slijep – na svoju je štetu slijep; a ja nisam taj koji vas nadzire
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek