Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 43 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿فَلَوۡلَآ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن قَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 43]
﴿فلولا إذ جاءهم بأسنا تضرعوا ولكن قست قلوبهم وزين لهم الشيطان ما﴾ [الأنعَام: 43]
Besim Korkut Trebalo je da su poslušni postali kad bi im kazna Naša došla! Ali, srca njihova su ostala tvrda, a šejtan im je lijepim prikazivao ono što su radili |
Korkut Trebalo je da su poslusni postali kad bi im kazna Nasa dosla! Ali, srca njihova su ostala tvrda, a sejtan im je lijepim prikazivao ono sto su radili |
Korkut Trebalo je da su poslušni postali kad bi im kazna Naša došla! Ali, srca njihova su ostala tvrda, a šejtan im je lijepim prikazivao ono što su radili |
Muhamed Mehanovic Pa zašto se nisu ponizno molili kada bi im kazna Naša došla?! Ali, srca njihova ostajala su tvrda, a šejtan im je lijepim prikazao ono što su radili |
Muhamed Mehanovic Pa zasto se nisu ponizno molili kada bi im kazna Nasa dosla?! Ali, srca njihova ostajala su tvrda, a sejtan im je lijepim prikazao ono sto su radili |
Mustafa Mlivo Pa zasto se nisu, kad im je dosla sila Nasa, ponizili? Međutim, otvrdla su srca njihova i uljepsao im je sejtan ono sta su radili |
Mustafa Mlivo Pa zašto se nisu, kad im je došla sila Naša, ponizili? Međutim, otvrdla su srca njihova i uljepšao im je šejtan ono šta su radili |
Transliterim FELEWLA ‘IDH XHA’EHUM BE’SUNA TEDERRA’U WE LEKIN KASET KULUBUHUM WE ZEJJENE LEHUMU ESH-SHEJTANU MA KANU JA’MELUN |
Islam House Pa zasto se nisu ponizno molili kada bi im kazna Nasa dosla?! Ali, srca njihova ostajala su tvrda, a sejtan im je lijepim prikazao ono sto su radili |
Islam House Pa zašto se nisu ponizno molili kada bi im kazna Naša došla?! Ali, srca njihova ostajala su tvrda, a šejtan im je lijepim prikazao ono što su radili |