Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mulk ayat 30 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ ﴾
[المُلك: 30]
﴿قل أرأيتم إن أصبح ماؤكم غورا فمن يأتيكم بماء معين﴾ [المُلك: 30]
Besim Korkut Reci: "Šta mislite, ako vam vode presuše – ko će vam tekuću vodu dati |
Korkut Reci:"Sta mislite, ako vam vode presuse - ko ce vam tekucu vodu dati |
Korkut Reci:"Šta mislite, ako vam vode presuše - ko će vam tekuću vodu dati |
Muhamed Mehanovic Reci: "Šta mislite, ako vode vaše ponornice postanu, ko će vam vodu na površinu izvesti |
Muhamed Mehanovic Reci: "Sta mislite, ako vode vase ponornice postanu, ko ce vam vodu na povrsinu izvesti |
Mustafa Mlivo Reci: "Vidite li? Ako voda vasa osvane porinuta, pa ko ce vam donijeti vodu tekucu |
Mustafa Mlivo Reci: "Vidite li? Ako voda vaša osvane porinuta, pa ko će vam donijeti vodu tekuću |
Transliterim KUL ‘ERE’EJTUM ‘IN ‘ESBEHE MA’UUKUM GAWRÆN FEMEN JE’TIKUM BIMA’IN MA’ININ |
Islam House Reci: “Sta mislite, ako vode vase ponornice postanu, ko ce vam vodu |
Islam House Reci: “Šta mislite, ako vode vaše ponornice postanu, ko će vam vodu |