Quran with Spanish translation - Surah Al-Mulk ayat 30 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ ﴾
[المُلك: 30]
﴿قل أرأيتم إن أصبح ماؤكم غورا فمن يأتيكم بماء معين﴾ [المُلك: 30]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Preguntales: ¿Si el agua dejara de surgir, quien [otro que Allah] haria manar agua para vosotros |
Islamic Foundation Diles: «Decidme, si vuestra agua desapareciera bajo la tierra, ¿quien podria hacerla brotar para vosotros (salvo Al-lah)?» |
Islamic Foundation Diles: «Decidme, si vuestra agua desapareciera bajo la tierra, ¿quién podría hacerla brotar para vosotros (salvo Al-lah)?» |
Islamic Foundation Diles: “Diganme, si su agua desapareciera bajo la tierra, ¿quien podria hacerla brotar para ustedes (salvo Al-lah)?” |
Islamic Foundation Diles: “Díganme, si su agua desapareciera bajo la tierra, ¿quién podría hacerla brotar para ustedes (salvo Al-lah)?” |
Julio Cortes Di: «¿Que os parece? Si el agua se os agotara una manana, ¿quien iba a traeros agua viva?» |
Julio Cortes Di: «¿Qué os parece? Si el agua se os agotara una mañana, ¿quien iba a traeros agua viva?» |