×

Mi smo Adema stvorili i onda mu oblik dali, a poslije melekima 7:11 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:11) ayat 11 in Bosnian

7:11 Surah Al-A‘raf ayat 11 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 11 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 11]

Mi smo Adema stvorili i onda mu oblik dali, a poslije melekima rekli: "Poklonite mu se!" – i oni su se poklonili, osim Iblisa, on se nije htio pokloniti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد خلقناكم ثم صورناكم ثم قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس, باللغة البوسنية

﴿ولقد خلقناكم ثم صورناكم ثم قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس﴾ [الأعرَاف: 11]

Besim Korkut
Mi smo Adema stvorili i onda mu oblik dali, a poslije melekima rekli: "Poklonite mu se!" – i oni su se poklonili, osim Iblisa, on se nije htio pokloniti
Korkut
Mi smo Adema stvorili i onda mu oblik dali, a poslije melekima rekli: "Poklonite mu se!" i oni su se poklonili, a Iblis nije; on nije htio da se pokloni
Korkut
Mi smo Adema stvorili i onda mu oblik dali, a poslije melekima rekli: "Poklonite mu se!" i oni su se poklonili, a Iblis nije; on nije htio da se pokloni
Muhamed Mehanovic
Mi smo vas stvorili i onda vam oblik dali, a poslije melecima rekli: "Sedždu Ademu učinite!" Pa svi sedždu učiniše, osim Iblisa, on nije bio među onim koji na sedždu padoše
Muhamed Mehanovic
Mi smo vas stvorili i onda vam oblik dali, a poslije melecima rekli: "Sedzdu Ademu ucinite!" Pa svi sedzdu ucinise, osim Iblisa, on nije bio među onim koji na sedzdu padose
Mustafa Mlivo
I doista, stvorili smo vas, zatim vas oblikovali, potom rekosmo melecima: "Ucinite sedzdu Ademu!" Tad padose nicice, izuzev Iblisa, nije bio od onih koji padaju na sedzdu
Mustafa Mlivo
I doista, stvorili smo vas, zatim vas oblikovali, potom rekosmo melecima: "Učinite sedždu Ademu!" Tad padoše ničice, izuzev Iblisa, nije bio od onih koji padaju na sedždu
Transliterim
WE LEKAD HALEKNAKUM THUMME SEWWERNAKUM THUMME KULNA LILMELA’IKETI ESXHUDU LI’DEME FESEXHEDU ‘ILLA ‘IBLISE LEM JEKUN MINE ES-SAXHIDINE
Islam House
Mi smo vas stvorili i onda vam oblik dali, a poslije melekima rekli: "Sedzdu Ademu ucinite!" Pa svi sedzdu ucinise, osim Iblisa, on nije bio među onim koji na sedzdu padose
Islam House
Mi smo vas stvorili i onda vam oblik dali, a poslije melekima rekli: "Sedždu Ademu učinite!" Pa svi sedždu učiniše, osim Iblisa, on nije bio među onim koji na sedždu padoše
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek