×

I Mi nijednog vjerovjesnika u neki grad nismo poslali, a da stanovnike 7:94 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:94) ayat 94 in Bosnian

7:94 Surah Al-A‘raf ayat 94 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 94 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّآ أَخَذۡنَآ أَهۡلَهَا بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَضَّرَّعُونَ ﴾
[الأعرَاف: 94]

I Mi nijednog vjerovjesnika u neki grad nismo poslali, a da stanovnike njegove neimastinom i bolescu nismo kaznili da bi se pokajali

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أرسلنا في قرية من نبي إلا أخذنا أهلها بالبأساء والضراء لعلهم, باللغة البوسنية

﴿وما أرسلنا في قرية من نبي إلا أخذنا أهلها بالبأساء والضراء لعلهم﴾ [الأعرَاف: 94]

Besim Korkut
I Mi nijednog vjerovjesnika u neki grad nismo poslali, a da stanovnike njegove neimaštinom i bolešću nismo kaznili da bi se pokajali
Korkut
I Mi nijednog vjerovjesnika u neki grad nismo poslali, a da stanovnike njegove neimastinom i bolescu nismo kaznili da bi se pokajali
Korkut
I Mi nijednog vjerovjesnika u neki grad nismo poslali, a da stanovnike njegove neimaštinom i bolešću nismo kaznili da bi se pokajali
Muhamed Mehanovic
I Mi nijednog vjerovjesnika u neko naselje nismo poslali, a da stanovnike njegove bolešću i neimaštinom nismo kaznili da bi se pokajnički molili
Muhamed Mehanovic
I Mi nijednog vjerovjesnika u neko naselje nismo poslali, a da stanovnike njegove bolescu i neimastinom nismo kaznili da bi se pokajnicki molili
Mustafa Mlivo
A nismo poslali u grad nijednog vjerovjesnika, a da nismo pogodili stanovnistvo njegovo nesrecom i bijedom, da bi se oni ponizili
Mustafa Mlivo
A nismo poslali u grad nijednog vjerovjesnika, a da nismo pogodili stanovništvo njegovo nesrećom i bijedom, da bi se oni ponizili
Transliterim
WE MA ‘ERSELNA FI KARJETIN MIN NEBIJIN ‘ILLA ‘EHADHNA ‘EHLEHA BIL-BE’SA’I WE ED-DERRA’I LE’ALLEHUM JEDDERRA’UNE
Islam House
I Mi nijednog vjerovjesnika u neko naselje nismo poslali, a da stanovnike njegove bolescu i neimastinom nismo kaznili da bi se pokajnicki molili
Islam House
I Mi nijednog vjerovjesnika u neko naselje nismo poslali, a da stanovnike njegove bolešću i neimaštinom nismo kaznili da bi se pokajnički molili
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek