Quran with Bosnian translation - Surah Al-Insan ayat 26 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا ﴾
[الإنسَان: 26]
﴿ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا﴾ [الإنسَان: 26]
Besim Korkut i u jednom dijelu noći radi Njega molitvu obavljaj, i dugo Ga noću hvali |
Korkut i u jednom dijelu noci radi njega molitvu obavljaj, i dugo ga nocu hvali |
Korkut i u jednom dijelu noći radi njega molitvu obavljaj, i dugo ga noću hvali |
Muhamed Mehanovic i u jednom dijelu noći Njemu na sedždu padaj i dugo Ga noću veličaj |
Muhamed Mehanovic i u jednom dijelu noci Njemu na sedzdu padaj i dugo Ga nocu velicaj |
Mustafa Mlivo I (dio) noci - pa cini sedzdu Njemu i slavi Ga nocu dugo |
Mustafa Mlivo I (dio) noći - pa čini sedždu Njemu i slavi Ga noću dugo |
Transliterim WE MINEL-LEJLI FASXHUD LEHU WE SEBBIHHU LEJLÆN TEWILÆN |
Islam House i u jednom dijelu noci Njemu na sedzdu padaj i dugo Ga nocu velicaj |
Islam House i u jednom dijelu noći Njemu na sedždu padaj i dugo Ga noću veličaj |